皇冠体育官网 | 首页

皇冠体育官网 | 首页

主要内容

证书

医疗协助证明书

Students in the Medical Assisting certificate acquire a wide range of clinical, computer, 沟通, and organizational skills that prepare them for a multitude of positions in various medical environments. 医疗助理是多才多艺的专业人士.

为什么我们的项目?

Only graduates from accredited programs like ours can take the Certified Medical Assistant (CMA) exam. Because we are accredited by the CAAHEP (Commission on 认证 of Allied Health Education Programs) and MAERB (Medical Assisting Education Review Board), this means that we must meet stringent educational requirements that are reviewed by an outside agency annually. Employers prefer our graduates because of their quality college level education and certification(s).

The 医疗协助证明书 program is accredited by the Commission of 认证 of Allied Health Education Programs (CAAHEP) upon the recommendation of the Medical Assisting Education Review Board (MAERB). 完整的信息可以在学院目录中找到: 认证

Admission into the program requires that the applicant attend a Medical Assisting 虚拟信息会话.

重要提示:
卫生专业学生COVID疫苗声明 

Although currently the Commonwealth of Massachusetts doesn’t mandate the COVID Vaccine, students in a health profession program may be required to have the vaccine and show proof if required by a clinical/fieldwork partner.

While the college will make a reasonable effort to place you in a clinical facility, 在未接种疫苗的情况下无法保证临床安置. If the college cannot secure a clinical placement due to your un-immunized status then you will be unable to complete the program's clinical requirement. 因此,你将无法进步,并将失败的程序. 为了避免这种情况, the College strongly recommends that all Health Profession students obtain the COVID Vaccine no later than August 11th, 2021.

Apply 请求的信息

This 职业形象 是由O*NET提供的.

课程的完成是基于全日制注册. Many of our students attend part time and may not complete within the one year timeline.

Upon completion of this certificate, entry-level Medical Assistants are able to:

  • 具备行政管理和临床技能.
  • Apply the knowledge acquired in the program in both the administrative and clinical areas under supervision and direction of the physician.
  • 练习能体现专业和关怀态度的行为.
  • 对所有病人表现出敏感.
  • Describe the value of obtaining professional certification and continuing education.

In order to be eligible for and successfully complete the Medical Assistant 证书, certain physical and behavioral standards are required as part of the program and clinical/lab experience. 这些技术标准是根据美国标准制定的.S. Department of Labor's skills and abilities for those working in a medical setting. Some cooperative work experience opportunities may have additional requirements beyond the technical standards listed here and requirements may vary by agency. Students must satisfy the program’s technical standards and the individual agency requirements before a clinical assignment is approved.

These technical standards are established in accordance with the Section 504 of the federal Rehabilitation Act of 1973 and the American with Disabilities Act. All students must be able to satisfy these standards with or without a reasonable accommodation. 这些包括:

沟通(口头和非口头)

  • 独立或与纠正设备进行有效沟通.
  • 通过阅读用英语交流, 口头和书面的讲师, 教授, 临床工作人员, clients, 家庭和医疗团队的所有成员.
  • 理解卫生保健工作者的口头指示/要求, clients, 语音页面和电话留言都是正常的.

听觉能力

  • Hear all alarms on technical and supportive equipment set at a normal volume.
  • 倾听并回应客户的求救声音.
  • 用听诊器准确地检测可听到的血压读数.

视觉能力

  • See and accurately read all written medical information pertaining to 客户端.
  • See and accurately read all readings and functions of technical equipment pertaining to client care.
  • See and accurately read all calibrated containers for accurate measurement of body fluids and specimens.

体力(大肌肉运动控制)

  • 能够在没有帮助的情况下安全举起25磅, 从而保护自己, 客户端, 还有那些你身边的人.
  • Bend and/or lift to assist client with activities of daily living and manipulate client equipment.
  • 在各种情况下,升降以安全转移或放置所有客户.
  • 移动,推或拉设备,床,担架,轮椅等.
  • Ability to raise arms over one’s head in order to assist clients and manipulate equipment.
  • 8小时以上的长时间步行或站立.

手灵巧(精细运动)

  • 准确操作表盘, gauges, 按钮和开关设置, 监控和保养客户护理相关设备.
  • Safely and effectively perform dressing procedures without contaminating the wound.
  • Successfully don and remove protective apparel (including sterile gloves) to maintain standard precautions.

行为/精神表现

  • 在有压力的情况下安全、有效、冷静地工作.
  • 同时优先处理和管理任务.
  • Exhibit social skills necessary to interact therapeutically with clients, families, 教职员及教师.
  • Maintain personal hygiene consistent with department dress code guidelines.
  • Display ethical attitudes and actions consistent with professional behavior.
  • Display the social skills to behave with politeness, tact and sensitivity to others in all settings.
  • Exhibit respect for cultural and ethnic differences of clients, peers and individuals.
  • Remain free from alcohol and/or chemical impairment in classroom and clinical settings at all times.

参见: 免疫接种要求

  • Students must successfully complete each required course and must maintain a 75% average in each course.
  • Students must take a nationally recognized certification exam at their own expense prior to graduation from this program.

Faculty

“戴森

兼职教师

Kim Maas
伊娃斯坦利
特里萨教堂司事

  • 2018 - 2019年毕业生认证考试通过率:92%

联系医疗援助

格温·戴森,项目协调员
Phone 774.330.4514
E-mail gdyson@skills4work.net
芭芭拉·维诺尔,项目办公室助理
Phone 774.330.4623
E-mail bvinall@skills4work.net